CENTRO CULTURAL SAN FRANCISCO SOLANO

Marie David-C * France

Rêvons, semons l'Amour de tout urgence


Rêvons d'amour, d'humanité,

Juste un beau rêve empli de paix,

Le cœur habillé d'espérance,

Qu'il faut semer de toute urgence.


Vivons sans cesse le cœur ouvert,

Pensant à l’autre comme un frère,

Gardons le beau de chaque jour,

"Pensons aux plus pauvres toujours"


Ayons un rêve, s'en réjouir,

Et au matin, pouvoir l'offrir,

A l'inconnu qui nous sourit,

Et partager son rêve à lui.



Unir nos rêves, l'âme pacifique,

Qu'importe s'ils paraissent utopiques,

"Ouvrons nos cœurs sur l'avenir,

L'amour ne peut jamais trahir".


Rêvons de paix et d'espérance,

Semons l'amour de toute urgence.



Marie David C. * Francia

Soñemos, sembremos amor, urgentemente


Soñemos con el amor,
con la humanidad,
Solo un hermoso sueño lleno de paz,
El corazón vestido de esperanza,
Necesito sembrar urgente.
Vivamos siempre con el corazón abierto,
Pensando en el otro como un hermano,
Conservemos la belleza de cada día,
“Piensa siempre en los más pobres”
Tengamos un sueño, regocijémonos en él,
Y por la mañana,
para poder ofrecerlo,
A lo desconocido que nos sonríe,
Y compartir su propio sueño.
Une nuestros sueños,
alma en paz,
No importa si parecen utópicos,
"Abramos nuestros corazones al futuro,
El amor nunca puede traicionar".
Soñemos con la paz y la esperanza,
Sembremos amor con urgencia.




texto alternativo